- erst
- I.
1) Adv zuerst снача́ла , внача́ле . erst ging er ins Kino, dann nach Hause снача́ла <внача́ле> он пошёл в кино́ , а пото́м домо́й . erst kommen die anderen, dann wir снача́ла <внача́ле> други́е , пото́м мы . das muß man erst beweisen э́то снача́ла на́до доказа́ть2) Adv nicht eher als то́лько . ich bin erst um zehn Uhr aufgestanden я встал то́лько в во́семь часо́в . er will erst morgen kommen он хо́чет прийти́ то́лько за́втра . warum kommst du jetzt erst? почему́ ты пришёл то́лько тепе́рь ? ich erfuhr es erst später э́то я узна́л уже́ поздне́е3) Adv nicht mehr als то́лько , всего́ . wir sind erst fünf Kilometer gegangen мы прошли́ то́лько <всего́> пять киломе́тров . er hat erst die Hälfte des Weges zurückgelegt он прошёл то́лько <всего́> полови́ну пути́ . ich bin beim Lesen erst auf der dritten Seite я дочита́л то́лько <всего́> до тре́тьей страни́цы
II.
1) partikelhaft weist auf Zukünftiges hin - bleibt unübers. sei du erst mal so alt! поживи́ с моё , тогда́ …!, доживёшь до таки́х лет <до тако́го во́зраста>! der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt тот челове́к ещё не роди́лся , кото́рый тебе́ пове́рит2) partikelhaft nur schon (in Wunschsätzen) бы , бы то́лько . wäre ich erst fort! мне бы то́лько уйти́ ! wäre ich erst zu Hause! мне бы то́лько домо́й добра́ться ! wäre dieser Tag erst vorüber! скоре́й бы уж э́тот день прошёл !3) partikelhaft bezeichnet Steigerung, Hervorhebung а … и того́ бо́льше . er ist sehr hochmütig, und erst seine Frau! уж о́чень он высокоме́рный , а его́ жена́ и того́ бо́льше . er ist schon erbittert, wie wird er erst toben, wenn er erfährt, daß … он уже́ и тепе́рь зол , а как он бу́дет руга́ться , когда́ узна́ет , что … den solltest du erst mal sehen! на́до бы́ло тебе́ его́ ви́деть ! da solltest du erst einmal seine Sammlung sehen! вот бы тебе́ уви́деть его́ колле́кцию !, посмотре́л бы ты его́ колле́кцию ! und wenn du das erst hörst! а когда́ ты э́то услы́шишь ! nun erst recht! тем бо́лее !, и́менно ! erst recht тем бо́лее . umg (и) пода́вно . jetzt tue ich es erst recht! тепе́рь я э́то тем бо́лее сде́лаю !4) partikelhaft nicht erst nicht auch noch не (и) специа́льно . ich brauche wohl nicht erst zu betonen, daß … мне не ну́жно (специа́льно) подчёркивать , что … das braucht nicht erst bewiesen zu werden э́того не ну́жно (и) дока́зывать
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.